The Mundhum: A Complete Guide to the Sacred Scripture of the Kirat People of Nepal
It has no single book, no fixed page, no final edition. It lives in the memory of priests and the breath of recitation. Yet the Mundhum holds the entire worldview of the Kirat peoples — their creation, their gods, their law, their dead, and their idea of what it means to be human. This is its full story.
When my grandmother died, a Phedangma came to the house and recited for most of two days. I was young, and I did not understand the words — almost no one of my generation does, because the language of the recitation is far older and stranger than the Limbu we speak at home. But I understood that something enormous was being said. The old man's voice rose and fell in long, hypnotic lines, naming rivers and mountains and ancestors, telling my grandmother's soul the way back to the land of the dead, the same way it had been told to every soul in our lineage for longer than anyone can count. That recitation was the Mundhum. And in those two days I learned, without being taught, that my people carried an entire scripture inside us that had never needed a book.
The Mundhum is the sacred oral scripture of the Kirat peoples of eastern Nepal — the Limbu, Rai, Sunuwar, and Yakkha. It is, all at once, their religion, their history, their law, their poetry, their medicine, and their map of the universe. The word itself, in the Limbu language, means roughly "the power of great strength," and the people who recite it believe that the words carry exactly that — a force, not just a meaning.
This is a complete guide to the Mundhum: what it is, how it is structured, the gods and the cosmology it describes, the ritual specialists who keep it, the way it shapes a Kirat life from birth to death, and the long struggle to preserve it in a written age. It is written with respect, from inside the tradition, for anyone who wants to understand one of the oldest living scriptures on Earth.
What the Mundhum actually is
To call the Mundhum a "scripture" is true but slightly misleading, because the word makes most people picture a book. The Mundhum is not, in its essential form, a book. It is a vast body of oral knowledge — myths, prayers, genealogies, ritual instructions, moral teachings, and the entire history of the cosmos — held in memory and transmitted by recitation across generations.
The great Limbu scholar Iman Singh Chemjong, who spent his life documenting it in the twentieth century, compared the Mundhum to the Vedas of the Hindu tradition. The comparison is useful. Both are ancient. Both began as oral knowledge held by a class of specialists. Both contain the foundational stories of a people and the instructions for how to live. The Kirat tradition holds that the Mundhum predates the Vedic civilisation of the subcontinent — that it is, in other words, among the oldest continuous bodies of sacred knowledge in this part of the world.
The Mundhum belongs to all four Kirat peoples, though each carries its own version, in its own language, with its own emphases. The same body of knowledge is called by different names across the family:
- Limbu (Yakthung): Mundhum
- Bantawa Rai: Mundum
- Chamling Rai: Mudum
- Kulung Rai: Ridum
- Mewahang Rai: Muddum
- Yakkha: Mintum
- Sunuwar: Mukdum
The variation in the name is itself part of the story. The Mundhum is not one fixed text handed down identically. It is a living tradition that has grown, branched, and adapted within each community, while keeping the same deep root. This is why two Limbu villages, or a Limbu and a Rai recitation, can differ in detail while remaining recognisably the same scripture.
Thungsap and Peysap — the two forms of the Mundhum
In the Limbu tradition, scholars and ritual specialists divide the Mundhum into two great bodies: the Thungsap and the Peysap.
Thungsap Mundhum — the heard tradition
The Thungsap is the original, purely oral Mundhum. It is the part that was collected, preserved, and passed down by word of mouth long before any writing existed. It was composed and recited as epic song by the Samba — the ritual poets and singers of the tradition. The Thungsap is spontaneous and performed; a skilled reciter does not read it, he summons it, often improvising within the deep structure of the tradition, the way a master musician improvises within a raga. This is the living heart of the Mundhum.
Peysap Mundhum — the written tradition
The Peysap is the later, more codified body — the part that has been committed to writing, especially among the Limbu, who developed their own script. The Peysap is more systematic, more textual, and it is conventionally divided into four parts, each holding a different domain of knowledge.
One honest note worth making: this neat division into oral and written applies most cleanly to the Limbu. Among the Rai and other Kirat groups, the Mundhum often exists only in oral form, recited spontaneously by knowledgeable elders, and scholars caution against imposing the Limbu structure on the whole family. The Mundhum's truest nature, across all the Kirat peoples, is oral. Writing came late, and it captured only part of what the voice carries.
The four parts of the Peysap Mundhum
The written Peysap Mundhum is traditionally divided into four sections. Together they cover the origin of the universe, the founding of human law, and the rules of ritual and writing. Think of them less as four books on a shelf and more as four great domains of knowledge.
The book of creation. It tells how the universe came into being, how the first humans appeared, and how sin, death, and the dark spirits entered the world. The Soksok explains the origin of envy, jealousy, and anger as spiritual forces, and accounts for the cause and meaning of death — including the painful question of why children die. This is the Kirat cosmology in its fullest form.
The book of the first leader of humankind, who lifted people from an animal-like existence toward an enlightened life by giving them law and philosophy. The Yehang lays down the rules of marriage, arbitration, purification, and worship. It also holds the story of a great deluge that destroyed humanity, and the account of how the many languages of the Kirat people came to exist afterward.
The book concerned with the discipline of reading, writing, and the formal transmission of knowledge — the norms by which the sacred words are to be learned, recorded, and passed on. It governs the relationship between teacher and student, and the proper handling of the written word within a tradition that was, at its root, spoken.
The body of written scripture itself — the recorded texts that preserve portions of the tradition in fixed form. The Sap Mundhum is where the once purely spoken knowledge meets the page, allowing it to be carried across distance and time in a way the breath alone cannot.
It is worth sitting with what the first two books contain, because they are the philosophical core. The Soksok asks where everything came from and why suffering exists. The Yehang asks how human beings should live together once they exist. Creation and law. The cosmos and the village. Between them, they hold the two great questions every civilisation has tried to answer.
The supreme deity and the cosmology of the Mundhum
At the centre of the Limbu Mundhum stands a single supreme being: Tagera Ningwaphuma. The name describes a kind of absolute, formless wisdom — the source of all knowledge and existence. Tagera Ningwaphuma is not easily pictured, because the supreme principle is beyond form. But the tradition holds that this supreme being takes earthly, knowable form through two great personifications.
Yuma Sammang — literally "Grandmother" — is the most beloved and widely worshipped of all. She is the maternal heart of the Limbu spiritual world, a protective ancestral mother who watches over the living. The devotion to her is so central that one entire stream of Limbu religion is called Yumaism, or Yuma Samyo: the worship of the Grandmother. Theba Sammang is her male counterpart, the great masculine principle that balances her.
Beyond these supreme figures, the Mundhum describes a layered cosmos populated by many sammang — deities, ancestral spirits, and the guardian forces of particular mountains, rivers, forests, and homes. The world of the Mundhum is not divided sharply into sacred and ordinary. The divine is woven into the landscape itself. A mountain such as Phoktanglungma is not merely near the gods; in the Mundhum's understanding, the mountain is itself a presence, a relative, a witness.
One of the most striking ideas in the Mundhum is that cosmic balance is not automatic. The harmony between humans, ancestors, and nature has to be actively maintained — through ritual, offering, and the correct recitation of the sacred words. When a family performs a Mundhum ritual, they are not simply praying. They are doing their share of the labour required to keep the world in its proper order. Neglect the rituals, and the balance frays. This makes every recitation an act of repair.
The ritual specialists who carry the Mundhum
Because the Mundhum lives in memory and performance, it depends entirely on the people trained to carry it. These ritual specialists are not ordinary priests. They undergo long apprenticeship, often beginning after a spiritual calling, and they hold thousands of lines of archaic text in memory along with the precise ritual actions that accompany them. Different specialists serve different functions.
The primary Limbu ritual priest. The Phedangma presides over the great life-cycle rituals — birth, naming, marriage, and death — and recites the Mundhum passages appropriate to each. When a death occurs, it is the Phedangma who guides the soul of the departed along the ancestral path back to the land of the dead. The Phedangma is the figure most families call on.
The ritual poet and singer, keeper of the oral epic tradition. The name carries its meaning plainly — sam means song, and ba means the one who knows it. The Samba composes and recites the great sung Mundhum, and historically it was the Samba who preserved the Thungsap, the heard tradition, across generations.
The shaman specialists — Yeba the male, Yema the female. They work with the spirit world directly, handling the more powerful and dangerous rituals: exorcism, healing, the management of malevolent forces, and communication with deities and spirits. Their practice is closer to trance and shamanic journeying than the priestly recitation of the Phedangma.
Among the Rai, the ritual specialists carry their own names — the Nakchhong who leads the Sakela worship, and the Bijuwa and Mangpa who serve as shamans and ritual healers. Their roles parallel those of the Limbu specialists, recited in the Rai languages, within the same broad Kirat framework.
The crisis facing the Mundhum today is, in large part, a crisis of these keepers. Training a Phedangma or a Samba takes years, and fewer young people are willing or able to undertake it. When a master dies without a fully trained successor, a portion of the tradition can die with him. Every elder reciter is, in a real sense, an irreplaceable library.
When a master dies without a fully trained successor, a portion of the tradition can die with him. Every elder reciter is, in a real sense, an irreplaceable library. — On the fragility of an oral scripture
How the Mundhum shapes a Kirat life
The Mundhum is not reserved for temples or special holy days. It runs through the ordinary course of a Kirat life, marking every major threshold from the first breath to the last. At each passage, the appropriate Mundhum is recited, and the appropriate ritual performed.
Birth and naming
When a child is born, a naming ceremony welcomes them into the lineage and the wider sacred landscape. The Phedangma recites the passages that situate the new life within the family's ancestry and within the world the Mundhum describes. The surrounding mountains and rivers — the sacred geography — are named as part of the welcome.
Marriage
Limbu marriage carries its own Mundhum recitations, blessing the union and binding two lineages together according to the law laid down in the Yehang. Marriage in the Kirat understanding is not only between two people but between two ancestral lines.
The great rituals
Across a life, several major Mundhum rituals recur. Among the most important are:
- Tongsing: a major Limbu ritual for the wellbeing and prosperity of the household and the appeasement of ancestral spirits.
- Nahangma: a ritual concerned with strength, protection, and the warrior spirit, performed for vigour and success.
- Manggenna: a ritual for blessing, purification, and the gathering of good fortune.
- Sappokchomen: a ritual performed during pregnancy for the protection of mother and unborn child.
Death
Death is where the Mundhum reaches its most profound. When a person dies, the Phedangma performs the death rites that guide the departed soul along the precise ancestral route — named river by river, ridge by ridge — back to Khema, the land of the ancestors. The recitation is, in effect, a set of directions for the dead, traced backward along the same path the lineage once travelled into the land of the living. It is one of the most moving things you can witness: a voice in the dark, telling a soul the way home.
The script, the scholars, and the fight to keep the Mundhum alive
For most of its history, the Mundhum needed no writing. But the Limbu did eventually develop their own script, and the story of that script is bound up with the story of the Mundhum's survival.
Sirijunga and the Kirat script
The Limbu writing system is called the Sirijunga script (also Kirat-Sirijunga). Tradition credits its origin to a figure named Sirijunga in the distant past. Many centuries later, in the early eighteenth century, a scholar revered as Teyongsi Sirijunga Xin Thebe — believed by Limbus to be the reincarnation of the original Sirijunga — revived the script and travelled through the Limbu homeland teaching the language, the writing, and the Mundhum to his people.
His work alarmed the authorities of the time. In 1741, in the hills of present-day Sikkim, Teyongsi Sirijunga was executed — by some accounts tied to a tree and shot with arrows — for the act of teaching his people their own script and scripture. He is remembered today as a martyr of Limbu language and identity, and his name is honoured every year. That a man was killed simply for teaching the Mundhum tells you how much power the tradition was understood to hold.
Iman Singh Chemjong and the modern record
In the twentieth century, the scholar Iman Singh Chemjong did more than anyone to document and dignify the Mundhum in the modern era. He collected and transcribed large portions of it, wrote its history, and argued for its place alongside the great scriptures of the world. Much of what is now written about the Mundhum traces back, directly or indirectly, to his work.
Why the language is so hard
One reason the Mundhum is difficult to preserve is its language. The Mundhum is not recited in everyday Limbu. Its language is archaic, dense, and heavily symbolic — full of metaphor, ritual vocabulary, and constructions that even fluent modern Limbu speakers struggle to follow. This is common in old sacred languages; it sets the holy words apart from daily speech. But it also means that understanding the Mundhum requires deep training, not just knowledge of the modern tongue.
The tradition today
The Mundhum faces real pressures. Migration empties the villages where it was learned. Younger generations grow up in Nepali and English, distant from the old language. The number of fully trained Phedangma, Samba, Yeba, and Yema declines with each passing decade. And yet there is also a revival. Organisations like the Kirat Yakthung Chumlung work to preserve and teach the tradition. The Sirijunga script is being taught again in some schools. Young Limbu and Rai are recording their elders, transcribing recitations, and learning the dances and rituals their grandparents kept. The Mundhum has survived conquest, conversion pressure, and centuries of marginalisation. It is not gone. But its survival is not guaranteed either, and that is precisely why telling its story matters.
Common questions about the Mundhum
What is the Mundhum?
The Mundhum is the sacred oral scripture of the Kirat peoples of Nepal — the Limbu, Rai, Sunuwar, and Yakkha. It contains their creation myths, gods, history, law, and rituals, and is transmitted mainly through recitation by trained ritual specialists. The word means "the power of great strength" in the Limbu language.
Is the Mundhum a written book?
Primarily, no. The Mundhum is fundamentally an oral tradition, held in memory and performed. The Limbu later developed a script and committed parts of it to writing (the Peysap Mundhum), but its truest form remains spoken. Among the Rai and other Kirat groups it often exists only in oral form.
How is the Mundhum structured?
In the Limbu tradition it is divided into two bodies: the Thungsap (the oral, sung tradition) and the Peysap (the written tradition). The Peysap is further divided into four parts — Soksok Mundhum (creation), Yehang Mundhum (law and the first leader), Sapji Mundhum (the discipline of writing), and Sap Mundhum (the written texts).
Who is the supreme god in the Mundhum?
The supreme being is Tagera Ningwaphuma, a formless source of all wisdom. It is personified in earthly form as Yuma Sammang (the female "Grandmother," Mother Earth) and Theba Sammang (the male principle). The worship of Yuma is so central that one stream of Limbu religion is called Yumaism.
Who recites the Mundhum?
Trained ritual specialists. Among the Limbu these include the Phedangma (priest for life-cycle rituals), the Samba (ritual poet and singer), and the Yeba and Yema (male and female shamans). The Rai have their own specialists, including the Nakchhong, Bijuwa, and Mangpa.
How old is the Mundhum?
Its exact age is unknown because it was oral for most of its existence. The Kirat tradition holds that it predates the Vedic civilisation of the Indian subcontinent, which would make it one of the oldest continuous bodies of sacred knowledge in the region.
What script is the Mundhum written in?
The Limbu portions are written in the Sirijunga script (also called Kirat-Sirijunga), revived in the eighteenth century by the scholar-martyr Teyongsi Sirijunga Xin Thebe, who was executed in 1741 for teaching his people their language and scripture.
Is the Mundhum still practised today?
Yes. The Mundhum remains alive in Kirat communities for births, marriages, deaths, and seasonal festivals, though the number of fully trained reciters is declining. Preservation efforts, including teaching the Sirijunga script and recording elder reciters, are ongoing.
A scripture made of breath
Most of the world's great scriptures are made of paper. You can hold them, shelve them, lose them in a fire and print them again. The Mundhum is different. It is made of breath. It exists only in the moment a trained voice gives it form, and then it is gone again until the next recitation calls it back. For thousands of years, that fragility has also been its strength — a scripture that cannot be burned, because it was never fully on the page to begin with. It lived in people. It still does.
When I think back to the old Phedangma reciting over my grandmother for two days, I understand now what was happening. He was not reading a funeral service. He was holding open a door that the Mundhum had kept open for our lineage across an unimaginable span of time — the door between the living and the dead, between this valley and the land of the ancestors. He knew the way because the Mundhum had told it to him, and he had held it in his memory, the way his teacher held it, and his teacher before that, back and back into a past with no edge.
That is what is at stake when we talk about preserving the Mundhum. Not a quaint folk custom. A living map of an entire universe, carried in human memory, that has guided a people from birth to death for longer than most of recorded history. It deserves to be known. It deserves to be honoured. And above all, it deserves to be kept — sung, taught, recorded, and passed on — so that the door it holds open does not quietly close in our lifetime.

Hi! Please, Do not Spam in Comments